Facebook
Twitter
Youtube
Instagram
Telegram
RSS
Cercar
Botó que mostra/amaga menú lateral
TURISME I FIRES
Patrimoni i arquitectura
Arenys de Mar és una vila amb més de 400 anys d'història. El pas del temps ens ha deixat tot un seguit d'indrets que val la pena visitar, des de l'església parroquial de Santa Maria, amb un dels retaules barrocs més importants i ben conservats de Catalunya, fins al Museu Marés de la Punta, les torres de defensa, el Cementiri d'Arenys, o les cases de notable bellesa que s'alcen a banda i banda de la part baixa de la Riera. Us convidem a descobrir-ho!

xifré

1. Edifici Xifré i jardins
Edifici neoclàssic construït com a hospital per a pobres per l’americano Josep Xifré i Casas entre 1844 i 1846. A l’interior es conserva el seu mausoleu. L’edifici és avui d’ús municipal.

Edificio neoclásico encargo del indiano Josep Xifré en 1844-46 y cedido como hospital al pueblo.

Building of neoclassical style made to order of Spanish-American Josep Xifré 1844-46 and yielded as a hospital for the village.

 

calisay

2. Centre Cultural Calisay
Situat en un antic molí fariner, l’edifici va ser ampliat a principis del segle XX, en estil neogòtic, per produir el licor d’herbes Calisay. Actualment és el Centre Cultural municipal.

Situado en el lugar que ocupava un antiguo molino de harina (Molí de Dalt), fue ampliado y reformado en los años 30-50 por las destilerias Mollfulleda. Actualmente es sede de entidades culturales.

Building placed in the place of an ancient floury mill (called Molí de Dalt), it was broadned and it was reformed in the years 30-50 for the distilleries Mollfulleda. At present it is occuppied by cultural entities.

  

museu mares

3. Museu Marès de la Punta
Antic hospital de Sant Jaume (s. XVII), el museu conserva una de les col·leccions de puntes de boixet i a l’agulla més importants d’Europa, donació de l’escultor i col·leccionista Frederic Marès.

Museo de arte téxtil dedicado a los trabajos de encaje de bolillos. Declarado zona de interés artesanal gracias al encaje de bolillos típico de Arenys (ret fi).

Museum of textile art devoted to the works of the tip. Appointed zone of crafts interest thanks to the fine hairnet or tip of Arenys (called ret fi)

 

mollfulleda

4. Museu Mollfulleda de Mineralogia
Edifici del segle XVIII en el que el 1779 es va fundar l’Escola Nàutica d’Arenys de Mar. El museu acull una important col·lecció de minerals catalans i d’arreu del món, donació de Joaquim Mollfulleda.

Museo científico que posee una colección de minerales excepcional.

Museum that has an excepcional collection of minerals. 

 

sinera

5. Cementiri municipal
Construït entre 1865 i 1867, acull mausoleus realitzats per destacats escultors catalans com Venanci Vallmitjana, Josep Llimona o Frederic Marès. El poeta Salvador Espriu, enterrat aquí, el convertí en el mític cementiri de Sinera.

Construido entre 1865 i 1867, contiene mausoleos realizados por destacados escultores catalanes como Venaci i Vallmitjana, Josep Llimona o Frederic Marès. El poeta Salvador Espriu, enterrado aquí, lo convirtió en el mítico cementerio de Sinera.

Built between 1865 i 1867, contains tombs made ​​by outstanding catalan sculptors as Venaci i Vallmitjana, Josep Llimona or Frederic Marès. The poet Salvador Espriu, buried here, became the legendary Sinera cemetery.

 

mercat

6. Mercat municipal
Construït entre 1925 i 1929 per l’arquitecte Ignasi Mas, l’edifici té una façana de maó vist, amb grans finestrals i coronada per vuit pinacles de pedra treballada.

Edificio del 1925-29 del arquitecto Ignacio Mas i Morell.
Fachada monumental de tocho visto y bloques de piedra trabajada (pequeñas rosetas) que la coronan de estilo modernista.

Building of 1925-29 of the architect Ignasi Mas i Morell. Monumental façade with seen brick and blocks of worked stone (small rosettes and circles) that they crown it of modernist style.

 

esglesia

7. Església de Sta. Maria
Construïda entre finals del segle XVI i començaments del XVIII, conserva a l’interior un espectacular retaule, obra de Pau Costa (1706-1711), màxim exponent del barroc català.

Destaca el retablo barroco dedicado a la Virgen Maria ( 1706-11), obra de Pau Costa, con basamento renacentista de Antonio Juan Riera (1632).

It is necessary to highlight the baroque altarpiece dedicated to the Virgin Maria (1706-11) made by Pau Costa, with a basament made by Antoni Joan Riera (1632).

 

ajuntament

8. Ajuntament
Hostal i forn de pa des del segle XVII, a partir de l’any 1773 es va convertir en la seu de l’ajuntament. A l’Oficina d’Atenció al Ciutadà es poden veure rajoles de mostra antigues.

Este edificio fue un hostal en el s.XVII. Ha sufrido transformaciones, en el año 1773 se convirtió en consistorio y en el año 1953 se añadieron elementos de piedra.

This building was a hostel in the s.XVII.It has suffered transformations. In 1773 it was converted into consistory and in 1953 were added stone elements.

 

torre

9. Torres de defensa
Construïdes amb pedra al llarg del segle XVI per defensar el poble de les incursions pirates, actualment només se’n conserven tres.

Construidas con piedra a lo largo del siglo XVI para defender al pueblo de los ataques piratas, actualmente sólo se conservan tres. 

Built of stone along the 16th century to defend the town from pirate attacks, there remain only three.

 

montcalvari

10. Edifici del Mont Calvari
Edifici d’estil castellà construït al voltant d’una antiga ermita (s. XVI), dedicada al Crist del Calvari. S’aixeca entre el turó del Mal Temps, un bell mirador sobre la mar, i el port.

Edificio de estilo castellano construido alrededor de una antigua ermita (s. XVI) dedicada al Cristo del Calvario. Se levanta entre el monte del Maltemps, un bello mirador sobre el mar i el puerto.

Castilian style building built around an old chapel (16th century) dedicated to the Christ of Calvary. It rises from the mountain of Maltemps, a beautiful view over the sea i port. 

port

11. El Port
Construït a principis del segle XX, és el símbol d’unió d’Arenys amb el mar. A més de la seva àmplia oferta lúdica, esportiva i gastronòmica, cal destacar la subhasta de peix i els vivers de marisc.

Construido a principios del siglo XX, es el símbolo de unión de Arenys con el mar. Además de su amplia oferta lúdica, deportiva y gastronómica, destaca la subasta de pescado i los viveros de marisco.

Built in the early twentieth century, is the symbol of union of Arenys with the sea. In addition to its wide range of leisure, sports and gastronomic highlights the fish auction i the shellfish beds.

 

Si ho desitgeu, us podeu descarregar el plànol guia d'Arenys de Mar des d'aquest document adjunt.

planolguia

planolguia

Fitxer: ARENYS_PlanolGuia2.pdf

Format: Acrobat-PDF
Pàgines: 2
Mida: 539.95 kB

 

Ruta arquitectònica per Arenys de Mar

Recorregut arquitectònic 1  arquitectònic 2 

arquitectònic 3  arquitectònic 4

 
Imprimir
^